Dalszöveg fordítások

Niconico - 思い出はおっくせんまん (Omoide wa Okkusenman) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

110 Million Memories


I've done this when I was a kid
It's a faded memory, a red and white cap on my head
Ultraman! Ultraman Seven!
 
When I was a kid, a fond memory
When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes
Ultraman! Ultraman Seven!
 
But now I've forgotten all that
And I'm living each day like I'm being chased by something
 
Even if I look back
I can't go back to those times
Anymore (laughing with friends)
Ultraman! Ultraman Seven!
 
Where are those guys now? What are they doing?
The answer is still unclear
 
But now I've forgotten all that
And I'm living each day like I'm being chased by something
 
The courage you gave me is 110 million! 110 million!
The seasons that have passed were dramatic
 
I've done this when I was a kid
Wearing the 3D glasses that came with magazines
Ultraman! Ultraman Seven!
 
Memories we've forgotten as we grew up
Revive vividly, making an L with our arms
Ultraman! Ultraman Seven!
 
But now I've forgotten all that
And I'm living each day like I'm being chased by something
 
Even if I look back
I can't go back to those times (on the faded pages)
Anymore
Ultraman! Ultraman Seven!
 
Now I just look back to those times, I was able to laugh innocently
Unaware of impure things
Ultraman! Ultraman Seven!
 
But now I've forgotten all that
And I'm living each day like I'm being chased by something
 
The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million!
The seasons that have passed were graffiti
 
The courage you gave me is 110 million! 110 million!
The seasons that have passed were dramatic
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Niconico

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips